Je Voudrais Bien Essayer

Indicatif

Présent

j'essaie
tu essaies
il essaie
nous essayons
vous essayez
ils essaient

Passé composé

j'ai essa
tu as essa
il a essa
nous avons essa
vous avez essa
ils ont essa

Imparfait

j'essayais
tu essayais
il essayait
nous essayions
vous essayiez
ils essayaient

Plus-que-parfait

j'avais essa
tu avais essa
il avait essa
nous avions essa
vous aviez essa
ils avaient essa

Passé simple

j'essayai
tu essayas
il essaya
nous essayâmes
vous essayâtes
ils essayèrent

Passé antérieur

j'eus essa
tu eus essa
il eut essa
nous eûmes essa
vous eûtes essa
ils eurent essa

Futur simple

j'essaierai
tu essaieras
il essaiera
nous essaierons
vous essaierez
ils essaieront

Futur antérieur

j'aurai essa
tu auras essa
il aura essa
nous aurons essa
vous aurez essa
ils auront essa

Subjonctif

Présent

que j'essaie
que tu essaies
qu'il essaie
que nous essayions
que vous essayiez
qu'ils essaient

Passé

que j'aie essa
que tu aies essa
qu'il ait essa
que nous ayons essa
que vous ayez essa
qu'ils aient essa

Imparfait

que j'essayasse
que tu essayasses
qu'il essayât
que nous essayassions
que vous essayassiez
qu'ils essayassent

Plus-que-parfait

que j'eusse essa
que tu eusses essa
qu'il eût essa
que nous eussions essa
que vous eussiez essa
qu'ils eussent essa

Conditionnel

Présent

j'essaierais
tu essaierais
il essaierait
nous essaierions
vous essaieriez
ils essaieraient

Passé première forme

j'aurais essa
tu aurais essa
il aurait essa
nous aurions essa
vous auriez essa
ils auraient essa

Passé deuxième forme

j'eusse essa
tu eusses essa
il eût essa
nous eussions essa
vous eussiez essa
ils eussent essa

 

Impératif

Présent

essaie
essayons
essayez

Passé

aie essa
ayons essa
ayez essa

 

 

Participe

Passé

essa
essayée
essayés
essayées
ayant essa

 

 

Infinitif

Passé

avoir essa

 

 

Gérondif

Présent

en essayant

Passé

en ayant essa

 

 

Règle du verbe essayer

Les verbes en -ayer peuvent se conjuguer de deux manières : 1/ soit ils gardent le y dans toute la conjugaison : je paye... 2/ soit le y se remplace par un i devant un e muet donc devant les terminaisons e, es, ent, erai, erais : je paie. On remarquera la présence du i aux 2 premières personnes du pluriel à l'imparfait de l'indicatif et au présent du subjonctif.

Synonyme du verbe essayer

aventurer - hasarder - risquer - tenter - exposer - aller - progresser - entreprendre - commencer - engager - entamer - déclencher - oser - éprouver - tâtonner - aborder - sonder - attaquer - débuter - expérimenter - étudier - constater - vérifier - voir - goûter - préluder - introduire - annoncer - préparer - tâcher

Définition du verbe essayer

1) Mettre à l'essai, tenter, oser faire quelque chose
2) S'essayer : se mettre à faire quelque chose pour tester sa capacité à le faire

Emploi du verbe essayer

Fréquent - Transitif - Autorise la forme pronominale

Tournure de phrase avec le verbe essayer

Futur proche

je vais essayer
tu vas essayer
il va essayer
nous allons essayer
vous allez essayer
ils vont essayer

Passé récent

je viens d'essayer
tu viens d'essayer
il vient d'essayer
nous venons d'essayer
vous venez d'essayer
ils viennent d'essayer

 

 

Verbes à conjugaison similaire

balayer - bayer - bégayer - brayer - déblayer - débrayer - défrayer - délayer - dérayer - désembrayer - désenrayer - drayer - effrayer - égayer - embrayer - enrayer - érayer - essayer - étayer - frayer - layer - monnayer - pagayer - payer - prépayer - rayer - réessayer - relayer - remblayer - rentrayer - ressayer - zézayer
Haut de page

Parce que j'en viens tout juste et je voudrais bien comprendre ce curieux mystère.

I've just come from there, I'd like to find out just what this strange secret is.

Excusez-moi, je voudrais bien louer une voiture.

Excuse me. I'd like to rent a car.

Écoute, je voudrais bien, mais la décision ne m'appartient pas.

Look, I'd love to, but it's not my decision.

Et j'ai faim, je voudrais bien manger.

And now I'm kind of hungry. I wouldn't mind some lunch.

Voilà quelqu'un avec qui je voudrais bien avoir un infarctus.

Now, there's somebody I wouldn't mind having a heart attack with.

C'est juste que je voudrais bien essayer autre chose.

It's just that I wouldn't mind trying something else.

Si vous avez fini vos devoirs, je voudrais bien mettre le couvert.

If you've finished your homework, I'd like to set the table.

Enfin, je voudrais bien porter un toast à Susan, pour avoir fait de mon ami un être complet.

And finally, I'd like to propose a toast to Susan for making my friend Scott complete.

Et pour être honnête, même si j'adore mes enfants, je voudrais bien pouvoir profiter de ma femme à nouveau.

And to tell you the truth, as-as much as I love my kids, I wouldn't mind having my wife back.

Edie, je voudrais bien t'aider.

Edie, I'd like to help.

Maintenant, s'il y a autre chose, je voudrais bien me remettre au travail.

Now if there's anything else, I'd like to get back to my job.

Dans l'affirmative, je voudrais bien le savoir.

If she has, I would be glad to hear it.

Longue journée, je voudrais bien avoir quelque chose à faire.

Long day, wish I had something to do.

Écoute, je voudrais bien la croire, mais elle rend ça vraiment difficile.

Look, I would really like to believe her, but she's making it very difficult.

Geoffrey, je voudrais bien une salade.

Geoffrey, I want a duck salad.

Si tu as fini, je voudrais bien...

If you have nothing to say, I'm leaving.

Non mais je voudrais bien avoir le hasard de notre coté.

Well, no, but I would just like to have the odds in our favor as much as possible.

Si tu n'es pas dégoûté, je voudrais bien.

If it doesn't disgust you, I'd like you to.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *